Blog

Tampilkan postingan dengan label Mirei Touyama. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Mirei Touyama. Tampilkan semua postingan

Terjemahan Lagu negai ano koro no kimi e - Mirei Touyama

 

Mirei Touyama - Nega Ano Koro No Kimi(Wish You At The Time)


[Chorus:]

二人の思い出 かき集めたなら

{Futari no omoide kaki atsumeta nara}

Jika semua kenangan tentang kita, dikumpulkan

 

また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて

{Mata nakete kichau sabishi sa afurete}

Ku kan menangis lagi, karna dipenuhi rasa kesepian

 

最後の恋だと 信じて願った

{Saigo no koi da to shijite negatta}

Dulu ku harap dia adalah cinta terakhir

 

あの日々にウソはなかった

{Ano hibi ni uso wa nakatta}

Tak ada kebohongan pada masa-masa itu

 

希望 明るい未来

{Kibou yume akarui mirai}

Harapan impian dan masa depan yang cerah

.

東京に持った大きな期待

{Tokyo ni motte ookina kitai}

harapan besar yang akan ku bawa ke Tokyo

 

だけど現実は甘くなくて

{Dakedo genjitsu wa amaku nakute}

Tapi kenyataan tak semanis yang ku pikir

 

落ち葉見つめ深く思い詰めてた

{Ochiwa mitsume fukaku omoitsumete ta}

Aku berfikir terlalu keras sambil melihat dedaunan jatuh

 

そんなときにあなたと出会って

{Sonna toki ni anata to deatta}

Pada saat itulah aku bertemu denganmu

 

いつもあなたに助けられて

{Itsumo anata ni tatsukerarete}

Aku selalu di bantu olehmu

 

バイトが楽しみになって

{Baito ga tanoshimi ni natte}

Membuat kerja paruh waktuku jadi menyenangkan

 

実はシフト被るように狙ってた

{Jitsu wa shifuto kaburu you ni neratte ta}

Meski sebenarnya ingin merubah jam kerjaku

 

スタンプ使いが妙にうまくて

{Sutanpu tsukai ga myo ni umakute}

Aku jadi mahir mengirim sticker emoticon

 

お化けも虫も受け付けなくて

{Obake mo mushi mo uketsukenaku te}

Aku tidak menyukai hantu dan serangga

 

くしゃくしゃの笑顔が可愛くて

{Kusha kusha no egao ga kawaikute}

Senyuman lebar diwajahmu membuatmu terlihat menggemaskan

 

眠れない夜はキミのせいで

{Nemurenai yoru wa kimi no seide}

Aku tidak bisa tidur karna kau

 

この気持ち今すぐに 伝えたい

{Kono kimochi ima sugu ni tsutaetai}

Aku ingin segera menyampaikan perasaan ini

 

けどバレたくない どうしたらいいの?

{Kedo baretakunai doushitara ii no ?}

Tapi ku tak ingin kau tahu, aku harus bagaimana ?

 

迷ってるうちに夜明けがきて

{Mayotteru uchi ni yoake ga kite}

Saat aku kebingungan, begitu fajar tiba

 

馬鹿みたいに後悔して

{Baka mitai ni koukai shite}

aku menyesalinya seperti orang bodoh

 

[Chorus:]

二人の思い出 かき集めたなら

{Futari no omoide kaki atsumeta nara}

Jika semua kenangan tentang kita, dikumpulkan

 

また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて

{Mata nakete kichau sabishi sa afurete}

Ku kan menangis lagi, karna dipenuhi rasa kesepian

 

最後の恋だと 信じて願った

{Saigo no koi da to shijite negatta}

Dulu ku harap dia adalah cinta terakhir

 

あの日々にウソはなかった

{Ano hibi ni uso wa nakatta}

Tak ada kebohongan pada masa-masa itu

 

希望 明るい未来

{Kibou yume akarui mirai}

Harapan impian dan masa depan yang cerah

.

帰り道の公園で受けた告白

{Kaeri michi no kouen de uketa kokuhaku}

Pernyataan cinta yang kuterima ditaman saat sedang berjalan pulang

 

ベタすぎるセリフ笑っちゃった

{Betasugiru serifu warachatta}

Kata-katanya terlalu berlebihan sampai aku tertawa

 

一生忘れられない想い出

{Ishhou wasurenai omoide}

Kenangan yang tak kan kulupakan seumur hidup

 

あなたがプレゼントしてくれた

{Anata ga furezento shite kureta}

Hadiah yang telah kau berikan padauk

 

一日中ゲームやりこんで

{Ichi nichi juu gemu yari konde}

Seharian penuh kita bermain game

 

夜ご飯は一緒に作って

{Yoru gohan wa ishho ni tsukutte}

Memasak makan malam bersama

 

贅沢なんてしなくたって

{Zeitaku nante shinaku tatte}

Meski tak begitu mewah

 

二人いればそれだけでよくて

{Futari ireba sore dake de yoku te}

Jika kita selalu berdua itu sudah cukup

 

口下手二人が本気で喧嘩

{Kuchibeta futari ga honki de kenka}

Kita sering bertengkar serius sampai mengeluarkan kata-kata kasar

 

お互いブロック 通じない電話

{Otagai burokku tsujinai denwa}

Telepon yang tak terhubung karena kita saling block

 

本気でぶつかり合えることが

{Honki de butsukari aeru koto ga}

kita sering berbenturan

 

どんな愛しいか気づけなかった

{Donna itoshii ga kizutsukenakatta}

Ku sampai tak sadar cinta seperti apa yang kita miliki

 

あなたが教えてくれたことくれたもの

{Anata ga oshiete kureta koto kureta mono}

Semua hal yang kau beri dan ajarkan

 

胸に刻み過ごしてる 今日も

{Mune ni kazami sugoshiteru kyou mo}

Semuanya ku tanam dalam dada sampai hari ini

 

だから伝えたい ありがとう

{Dakara tsutaetai arigatou}

Karna itu aku ingin menyampaikan ucapan “terima kasih”

 

[Chorus:]

二人の思い出 かき集めたなら

{Futari no omoide kaki atsumeta nara}

Jika semua kenangan tentang kita, dikumpulkan

 

また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて

{Mata nakete kichau sabishi sa afurete}

Ku kan menangis lagi, karna dipenuhi rasa kesepian

 

最後の恋だと 信じて願った

{Saigo no koi da to shijite negatta}

Dulu ku harap dia adalah cinta terakhir

 

あの日々にウソはなかった

{Ano hibi ni uso wa nakatta}

Tak ada kebohongan pada masa-masa itu

 

希望 明るい未来

{Kibou yume akarui mirai}

Harapan impian dan masa depan yang cerah

.

子供のままでいられたなら

{Kodomo no mama de irareta nara}

Jika kita terus menjadi anak-anak

 

何も怖がらず歩いていけたかな?

{Nani mo kowagarazu aruite yuketa ka na ?}

Apakah kita akan bisa terus melangkah tanpa rasa takut ?

 

もっと早く大人になっていたなら

{Motto hayaku otona ni natte ita nara}

Jika kita cepat menjadi dewasa

 

二人で乗り越えられたかな?

{Futari de norikoerareta ka na ?}

Apakah kita bisa melewati banyak rintangan ?

 

今もキミの夢夜空へ願う

{Kyou mo kimi no yume yozora e negau}

Sekarangpun ku harap ke langit malam untuk memimpikanmu

 

今でもキミはあの頃と同じ笑顔で

{Ima demo kimi wa ano koro to onaji eagao de}

Sekarangpun kau tetap tersenyum seperti waktu itu

 

今でもキミはあの頃のようにまっすぐで

{Ima demo kimi wa ano koro no you ni massugu de}

Sekarangpun kau tetap jujur seperti waktu itu

 

今でもキミはあの頃と変わらない優しさで

{Ima demo kimi wa ano koro to kawaranai yasashisa de}

Sekarangpun kau masih tak berubah tetap baik hati seperti waktu itu

 

今でもキミは, キミのままでいてほしいそう願うよ

{Ima demo kimi wa, kimi no mama de ite hoshiii sou negau yo}

Sekarangpun, aku ingin kau tetap seperti itu

 

[Chorus:]

二人の思い出 かき集めたなら

{Futari no omoide kaki atsumeta nara}

Jika semua kenangan tentang kita, dikumpulkan

 

また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて

{Mata nakete kichau sabishi sa afurete}

Ku kan menangis lagi, karna dipenuhi rasa kesepian

 

最後の恋だと 信じて願った

{Saigo no koi da to shijite negatta}

Dulu ku harap dia adalah cinta terakhir

 

あの日々にウソはなかった

{Ano hibi ni uso wa nakatta}

Tak ada kebohongan pada masa-masa itu

 

希望 明るい未来

{Kibou yume akarui mirai}

Harapan impian dan masa depan yang cerah

.

ふたりの想い出集めたら

{Futari no omoide atsumetara}

Jika semua kenangan tentang kita, dikumpulkan

 

泣き出しそうになる今夜も

{Nakidashi sou ni naru konya mo}

Malam inipun aku kembali ingin menangis

 

寂しさ溢れて 苦しくなる

{Sabishisa afurete kurushiku naru}

Diriku sesak karena dipenuhi oleh rasa kesepian

 

最後の恋と信じ願った

{Saigo no koi to shijite negatta  }

Dulu aku berharap dia adalah cinta terakhir

 

あの日々にウソはなかった

{Ano hibi ni uso wa nakatta}

Tak ada kebohongan di masa-masa itu

 

離れてもあなたの幸せ願う

{Hanaretemo anata no shiawase nagau}

Meski kita berpisah aku tetap berharap kau bahagia

 

 

 



Terjemahan Lagu Daikirai - Mirei Touyama (Ft.Sanari)


Mirei Touyama - Daikirai/Hate (Ft.Sanari)


もういいよの本当の気持ちを

{Mō ī yo no hontō no kimochi o}

Perasaan yang sebenarnya

 

何度も飲み込んでただ黙ってる

{Nando mo nomikonde tada damatteru}

Ku telan berulang kali dan Aku hanya diam

 

気付いて分かって抱きしめて

{Kidzuite wakatte dakishimete}

Aku sadar, aku mengerti, peluk aku

 

わがままなのかな?

{Wagamamana no ka na?}

Apakah itu egois?

 

ずるいよなんなのやっぱり嫌だよ

{Zurui yona n'na no yappari iyada yo}

Bagaimanapun, Aku tidak menyukainya

 

君のせいにしたいけど

{Kiminosei ni shitaikedo}

Aku ingin menyalahkanmu

 

[Chorus:]

大嫌い言葉にするほど

{Daikirai kotoba ni suru hodo}

Aku sangat membenci

 

心の唇も

{Kokoro no kuchibiru mo}

bibirku dalam hatiku

 

君の笑顔隠してしまうの

{Kimi no egao kakushite shimau no}

Aku akan menyembunyikan senyummu

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

[Sanari:]

全部嘘に思えてくんね

{Zenbu uso ni omoete kun ne}

Semuanya tampak bohong

 

このまま他の男となんて

{Kono mama hoka no otoko to nante}

Bagaimana bisa Bersama pria lain seperti ini

 

君は悲しくないでしょどうせ

{Kimi wa kanashikunaidesho dōse}

Lagipula kau tidak sedih

 

考えただけで最悪だぜ

{Kangaeta dakede saiakuda ze}

Itu yang terburuk bahkan hanya dengan memikirkannya

 

弱った心でRemember

{Yowatta kokoro de Remember}

Ingatlah dengan hati yang lemah

 

あれもこれも全部君のせいだ

{Are mo kore mo zenbu kimi no seida}

Itu semua salahmu

 

繰り返してくシーソーゲームさ

{Sōrihenshite ku shīsōgēmu sa}

seperti permainan jungkat-jungkit yang berulang

 

Stay with meだけどGO FAKE

{Stay with me dakedo GO FAKE}

Tetap bersamaku namun kau berpura-pura

 

戻してと足掻きもがいても

{Modoshite to agaki mogaite mo}

Bahkan jika aku berjuang untuk mengembalikannya

 

悔いが残ってる困らせないでよ

{Kui ga nokotteru komara senaide yo}

Jangan ganggu aku dengan penyesalan

 

はるか遠くへ飛んで行ったって

{Haruka tōku e tonde ittatte}

Aku terbang jauh

 

忘れることはないから

{Wasureru koto wanaikara}

Aku takkan pernah lupa

 

会えなくなったっていいよ

{Aenaku nattatte ī yo}

Tak apa, jika kau tak bisa bertemu

 

君が大嫌いなのに

{Kimi ga daikirainanoni}

Aku akan membencimu, hingga

 

心の奥の奥の方

{Kokoro no oku no oku no kata}

Bagian yang terdalam di hati

 

君は呼んでる声は僕の声

{Kimi wa yon deru koe wa boku no koe}

Suara yang kau panggil sekarang adalah suaraku

 

 

[Chorus:]

大嫌い言葉にするほど

{Daikirai kotoba ni suru hodo}

Aku sangat membenci

 

心の唇も

{Kokoro no kuchibiru mo}

bibirku dalam hatiku

 

君の笑顔隠してしまうの

{Kimi no egao kakushite shimau no}

Aku akan menyembunyikan senyummu

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

 

いつも流れてたあの曲も

{Itsumo nagare teta ano kyoku mo}

Lagu itu juga selalu berputar

 

2人だけの記念日も

{Ni-Ren dake no kinenbi mo}

Bahkan peringatan hari jadi hanya dua orang

 

思い出になんてしたくないのに

{Omoide ni nante shitakunainoni}

Aku tidak ingin mengingatnya

 

どうして?

{Dōshite?}

Mengapa

 

[Chorus:]

大嫌い言葉にするほど

{Daikirai kotoba ni suru hodo}

Aku sangat membenci

 

心の唇も

{Kokoro no kuchibiru mo}

bibirku dalam hatiku

 

君の笑顔隠してしまうの

{Kimi no egao kakushite shimau no}

Aku akan menyembunyikan senyummu

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

with me, with me

bersamaku, bersamaku

 

言えないよ ”Stay with me”

{Ienaiyo “Stay with me”}

Aku tidak bisa mengatakan “Tetaplah bersamaku”

 

[Sanari:]

その声も枯れるまで泣いて

{Sono koe mo kareru made nai te}

Aku menangis hingga suara habis

 

抱きしめるようにそう僕を呼んで

{Dakishimeru yō ni sō boku o yon de}

Panggil aku begitu untuk memelukmu

 

灰色の日々がループするほどに

{Haiiro no hibi ga rūpu suru hodo ni}

Seperti hari kelabu

 

大嫌いな君思い出して

{Daikiraina kimi omoidashite}

Ingatlah bahwa Kau membenciku

 

ああ時にも逆らって

tokini mo sakaratte}

Oh, bahkan ketika

 

ありのままでは見えない僕がみえる

{Arinomamade wa mienai boku ga mieru}

Aku tidak bisa melihatmu seperti yang kulihat

 

心の奥の奥の奥しまってる

{Kokoro no oku no oku no oku shimatteru}

Saya dekat dengan bagian belakang hati saya

 

こんな言葉を届かせるまで

{Kon'na kotoba o todoka seru made}

Sampai kau mendapatkan kata-kata ini

 

 





 

Blogger news

Blogroll

Tentang Saya

A'M

Aku Siapa Yaa...