Mirei Touyama(當山 みれい) - Dear My Boo(歌詞)
絶対続かない またすぐにバイバイ
{zettai tsuzukanai mata sugu ni bai bai}
Ini tak akan bertahan, kita akan segera
mengucapkan selamat tinggal
そう思ってたのに 永遠に買うように
{sō omotteta no ni eien ni kau yō ni}
Itulah yang kupikirkan, tapi kuharap ini
akan selamanya
色違いのTシャツ
{irochigai noT shatsu}
Dengan kaos dengan warna yang berbeda,
お揃い照れて笑う二人で
{o soroi tere te warau futari de}
Senyum malu kami yang serasi
思い出重ねてる
{omoide kasaneteru}
Kami mengumpulkan kenangan bersama
失うのが怖くて
{ushinau no ga kowaku te}
Aku takut kehilanganmu
愛することから逃げてきたけど
{aisuru koto kara nigete kita kedo}
Jadi aku lari dari cinta
君がくれたまっすぐな思いが
{kimi ga kureta massugu na omoi ga}
Tapi perasaan sederhana yang kau berikan
padaku
向き合ってく勇気をくれたんだ
{mukiatteku yūki o kureta n da}
Memberiku keberanian untuk menghadapinya
[Chorus:]
MY Boo どこへも行かないで
{MY Boo doko e mo ikanaide}
Sayangku, jangan pergi ke mana pun
誰にも触れないで
{dare ni mo furenaide}
Jangan menyentuh siapa pun
私がいるから 隣いるから
{watakushi ga iru kara tonari iru kara}
Karena aku di sini, karena aku di sampingmu
ねぇBoo I’m so
happy
{Nei Boo I’m so happy}
Hei Sayang, aku sangat bahagia
君のためなら I can be
a Jasmine
{kimi no tame nara I can be a Jasmine}
Jika itu untukmu aku bisa menjadi Jasmine
照れくさくていつも言えないけどさ
{tere-kusaku te itsu mo ienai kedo sa}
Aku sangat pemalu hingga tidak pernah bisa
mengatakan itu, tapi
愛してる
{aishiteru}
Aku mencintaimu
バスひとつに多く動揺
{basu hito-tsu ni ōku dōyō}
"Mari kita naik bus yang
berikutnya"
遠回りして帰っても ポケットの中
{tōmawari shite kaette mo poketto no naka}
Jadi kita bisa mengambil jalan memutar
untuk pulang serta Bergandengan tangan dalam saku-mu
手を繋ぎ 歩幅合わせれば寒くない
{te o tsunagi hohaba awasere ba samuku nai}
Jika kita berjalan dengan langkah yang
sama, kita tidak akan kedinginan
あなたの左側が私の定位置
{anata no hidarigawa ga watakushi no tei
ichi}
Posisiku berada di sisi kirimu
これからもずっと
{kore kara mo zutto}
Sekarang dan selamanya
隣にいる時は
{tonari ni iru toki wa}
Ketika aku di sampingmu
恥ずかしくてなかなか言えない
{hazukashiku te nakanaka ienai}
Ini memalukan jadi aku tidak bisa dengan
mudah mengatakannya
好きの気持ち 今受け取ってほしいの
{suki no kimochi ima uketotte hoshī no}
Tapi sekarang, aku ingin kau menerima
perasaan cintaku
笑わないで ちゃんと聞いててね
{warawanaide chanto kītete ne}
Dengarkan baik-baik dan jangan tertawa
[Chorus:]
MY Boo どこへも行かないで
{MY Boo doko e mo ikanaide}
Sayangku, jangan pergi ke mana pun
誰にも触れないで
{dare ni mo furenaide}
Jangan menyentuh siapa pun
私がいるから 隣いるから
{watakushi ga iru kara tonari iru kara}
Karena aku di sini, karena aku di sampingmu
ねぇBoo I’m so
happy
{Nei Boo I’m so happy}
Hei Sayang, aku sangat bahagia
君のためなら I can be
a Jasmine
{kimi no tame nara I can be a Jasmine}
Jika itu untukmu aku bisa menjadi Jasmine
照れくさくていつも言えないけどさ
{tere-kusaku te itsu mo ienai kedo sa}
Aku sangat pemalu hingga tidak pernah bisa
mengatakan itu, tapi
愛してる
{aishiteru}
Aku mencintaimu
些細なすれ違いが 大喧嘩になって
{sasai na surechigai ga dai kenka ni natte}
Sedikit kesalapahaman bisa menjadi
pertengkaran besar
思ってないのにもう別れるなんて
{omottenai no ni mō wakareru nante}
aku tak menyangka bahkan bilang
吐き捨てたりもして
{hakisute tari mo shitex}
mari kita berpisah
それでも好きだから
{sore de mo suki da kara}
Tapi aku masih menyukaimu
不器用なだけだから
{fu kiyō na dake da kara}
jadi aku merasa canggung
どんなに辛くても そばにいたいの
{donna ni tsuraku te mo soba ni itai no}
Tidak peduli betapa sulitnya itu, aku ingin
berada di sisimu
MY Boo 何にも言わないで
{MY Boo nanni mo iwanaide}
Sayangku, jangan katakan apapun
帰ったらハグしよう
{kaettara hagu shiyō}
Mari berpelukan saat kita pulang
これからずっと 支えていくから
{kore kara zutto sasaete iku kara}
Karena mulai sekarang aku akan selalu
mendukungmu
ねぇBoo I’m so
happy
{Nei Boo I’m so happy}
Hei Sayang, aku sangat bahagia
私を見つけてくれてありがとう
{watakushi o mitsukete kurete arigatō}
Terima kasih sudah mencariku
眠ってる時 スねてる時 笑ってる時
{nemutteru toki su ne teru toki waratteru
toki}
Saat kau tidur, merajuk ataupun tersenyum
全部、愛してるよ
{zenbu, aishiteru yo}
Aku menyukai Semua itu
[Chorus:]
MY Boo どこへも行かないで
{MY Boo doko e mo ikanaide}
Sayangku, jangan pergi ke mana pun
誰にも触れないで
{dare ni mo furenaide}
Jangan menyentuh siapa pun
私がいるから 隣いるから
{watakushi ga iru kara tonari iru kara}
Karena aku di sini, karena aku di sampingmu
ねぇBoo I’m so
happy
{Nei Boo I’m so happy}
Hei Sayang, aku sangat bahagia
君のためなら I can be
a Jasmine
{kimi no tame nara I can be a Jasmine}
Jika itu untukmu aku bisa menjadi Jasmine
照れくさくていつも言えないけどさ
{tere-kusaku te itsu mo ienai kedo sa}
Aku sangat pemalu hingga tidak pernah bisa
mengatakan itu, tapi
愛してる
{aishiteru}
Aku mencintaimu
0 Comments:
Posting Komentar